วันอังคารที่ 30 มิถุนายน พ.ศ. 2563

Cacophony◆Whirling Horror Night Halloween - HOLLOW WIN 2

Horror Night Halloween - Chapter 2

ผู้แปล : Graciozo



สถานที่ : ห้องเรียน 2-A


สึบารุ : นี่ นี่ อันสุ! ไลฟ์ S1 สำหรับฤดูใบไม้ร่วงน่ะ มันจะเป็นธีมฮาโลวีนใช่ม๊า? ได้ยินมาจากซารี่เมื่อวานตอนอยู่ที่ชมรมบาสน่ะ



โฮคุโตะ : อา.. นั่นสินะ ในฐานะของสภาพนักเรียน อิซาระเลยรู้ข่าวไวกว่าชาวบ้านนี่นะ เพราะงั้น S1 คงเป็นธีมฮาโลวีนงั้นสินะ? ดูเหมือนว่าจะยังคงเป็รธีมตามเทศกาลเนอะ



มาโคโตะ : ส่วนนึงคงเป็นเพราะความสำเร็จเมื่อตอนทานาบาตะด้วยนี่นะ? ตอนนั้นน่ะ สนุกมากๆ เลย~ ♪


อาจจเพราะว่าอันสุจังเป็นคนช่วยวางแผนด้วย หรือไม่ก็เพราะว่ามันต่างจาดรีมเฟสทั่วๆ ไปนิดหน่อย แต่ว่าสนุกมากเลยล่ะ!


พวกเราเองก็ได้มีงานเทศกาลสนุกๆ เพื่อที่จะได้ตอบแทนทุกคนที่ทำงานมาด้วยกันด้วยล่ะ... ♪



โฮคุโตะ : อืมม พวกเราได้โอกาสที่จะช่วยเหลือรุ่นน้องด้วยนี่นะ ฉันเองก็คิดว่ามันเป็นประสบการณ์ที่ดีมากๆ เหมือนกัน


ใน S1 ฤดูใบไม้ร่วงเอง ฉันก็อยากจะทำให้ได้แบบครั้งนั้น หรือไม่ก็ทำให้ดียิ่งกว่านี้อีก แต่ว่า--



สึบารุ : ที่สำคัญกว่านั้น ถึงจะช้าไปหน่อยที่จะถามก็เถอะ แต่ว่าอันสุจะเป็นคนดำเนินการเรื่อง S1 ครั้งนี้ใช่มั้ยนะ? ถึงฉันจะเดาว่าเธอเป็นคนจัดการก็เถอะ แต่ว่า...?


ช่วงนี้ไม่ใช่ว่าเธอโหมงานหนักเกินไปหน่อยเหรอ อันสุ? ไหวรึเปล่า?


การฝืนตัวเองในช่วงที่ยังอายุยังน้อยอยู่มันไม่เป็นไรก็จริง แต่ว่าถ้าโตขึ้นเมื่อไหร่ ทุกอย่างมันจะพร้อมรุมเร้าเธอทันทีเลยนะ~ ขนาดแม่ของฉันเองก็ยังเตือนเอาไว้เลย ทั้งๆ ที่ปกติไม่เตือนอะไรแบบนี้แท้ๆ



มาโคโตะ : ฮึฮึ เพราะว่ามีแค่คุณแม่อยู่แบบนี้ ดูเหมือนว่าครอบครัวของนายเองก็คงจะรู้สึกว่าลำบากอยู่เหมือนกันสินะ อาเคโฮชิคุง...



สึบารุ : นายเองก็คล้ายๆ กันใช่มั้ยนะ อุกกี้? เหมือนกันเลย! ฉันดีใจนะที่ได้มีอะไรเหมือนๆ นาย



โฮคุโตะ : เอาาาล่ะ กลับมาก่อน ดูเหมือนว่าเธอจะวางแผนที่จะจัด S1 สินะ เป็นไลฟ์แบบไหนกันล่ะ?


แต่ยังไงก็เถอะ พวกเราเองก็จะไปหาข้อมูลมาเหมือนกัน หลังจากที่มีการประกาศอย่างเป็นทางการแล้วน่ะนะ....


ช่วงก่อนหน้านี้พวกเราก็เร่งทำงานภายในโรงเรียน ฉันก็เลยเป็นห่วงเรื่องระยะเวลาการเตรียมตัวนิดหน่อย ว่าพวกเราจะสามารถเข้าร่วมได้รึเปล่า


แต่ถึงแม้ว่าพวกเราจะโชคดีพอที่จะไปแสดงได้ พวกเราก็ยังคงมีเวลาน้อยกว่ายูนิตอื่นที่จะไปแข่งอยู่ดี



สึบารุ : ช่วงนี้พวกเรายุ่งกันเป็นเรื่องปกติทุกวันเลยนี่เนอะ มันเหมือนกับว่าพวกเราวิ่งไปๆ กลับๆ ทุกที่ ทุกวันเลยล่ะ



มาโคโตะ : นั่นสิ เพราะงั้นพวกเราเลยจะต้องพยายามเข้าใจรูปแบบของ S1 และรีบเตรียมตัวให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้


S1 คือไลฟ์ที่ใหญ่ที่สุดของโรงเรียน อีเว้นท์ที่สำคัญที่สุดเลยนี่นะ เพราะงั้นเราก็ไม่ควรจะพลาดเลย... ถ้าจะให้ปล่อยผ่านล่ะก็ คงจะดูคิดน้อยไปหน่อย



โฮคุโตะ : ใช่แล้วล่ะ เรามาพยายามทำความเข้าใจให้ได้มากที่สุดจากอันสุภายในเช้าวันนี้ดีกว่า แล้วหลังเลิกเรียน ก็ไปลากตัวอิซาระจากห้อง B มา เพื่อประชุมกันดีๆ อีกทีนึงแล้วกัน



มาโคโตะ : ในเวลาแบบนี้ ผมรู้สึกเสียใจแทนอิซาระคุงจริงๆ ที่เราอยู่คนละห้องกัน... มันรู้สึกว่าเหมือนกับเขาตามหลัวพวกเราอยู่ตลอดเลยไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น


ผมจะเขียนสรุปส่งให้อิซาระคุงไปด้วยในระหว่างที่เรากำลังคุยกันอยู่ ผมอยากจะทำให้เรามั่นใจว่าพวกเรากำลังก้าวไปพร้อมๆ กันอยู่


(แล้วก็ ผมรู้สึกว่ามันกำลังมีอะไรเกิดขึ้นกับอิซาระคุงในระหว่างที่เรากำลังเผชิญหน้ากับ Adam อยู่ด้วย... ดูเหมือนว่าเขาจะกำลังสั่นกลัวอะไรบางอย่าง เพราะงั้นผมก็ควรจะใส่ใจเขาให้มากกว่าทุกที)


(อิซาระคุงต้องเจอช่วงเวลาที่ยากลำบากอย่างแน่นอน ทั้งๆ ที่เขาเป็นแค่เด็กวัยรุ่นเหมือนกับผมแท้ๆ)


(แน่นอนว่าเพราะเขาต้องเจอกับเรื่องแบบนี้ เพราะงั้นเขาเลยพยายามจะช่วยทุกคนให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้... พวกเขา ไม่สิ พวกเราจะต้องพยายามช่วยเขาเหมือนกัน)



โฮคุโตะ : หืม ยูกิ นี่นายพิมพ์ไปพูดได้ด้วยเหรอ นายนี่เก่งเรื่องการแยกแยะจังเลยนะ



มาโคโตะ : อ๊ะ ไม่ยากหรอกนะ ถ้าเกิดเริ่มทำได้แล้วน่ะ


อะฮะฮะ อิซาระคุงตอบมาพอดีเลย


เขาบอกว่าเขาจะต้องไปปลุกริทสึคุงที่เป็นเพื่อนสมัยเด็กก่อน เพราะงั้นอาจจะมาช้าหน่อยน่ะ


รู้เลยว่าจะต้องรีบมากๆ แน่ๆ เพราะว่าต้องวิ่งไปกลับนี่นะ



สึบารุ : อ๊ะ แบบนั้นเราอาจจะเห็นจากหน้าต่างได้นะ? เฮฮฮ้ ซารี่~ ไปเลย ไป ไป ไป ออดจะดังแล้วน้า~ ☆



โฮคุโตะ : หึหึ อิซาระคงได้ออกกำลังกายทุกเช้าเลยแหละ ถึงแม้ว่าฉันจะรู้าึกอิจฉานิดหน่อยที่เขามีเพื่อนที่านิทกันมาตั้งแต่สมัยเด็กก็เถอะ



สึบารุ : แปลว่านายไม่มีเพื่อนสมัยเด็กเลยเหรอ ฮกเก้? เหมือนกัน นี่เราเป็นคู่หูคนเหงาสินะ


จริงๆ ฉันเองก็อิจฉาเหมือนกันน้า ทั้งซารี่ทั้งอุกกี้เลย....♪



มาโคโตะ : ? ทำไมผมด้วยล่ะ?



สึบารุ : อ้าว? นายไม่ได้เป็นเพื่อนสมัยเด็กกับเจ้าหัวสาหร่ายนั่นเหรอ?



มาโคโตะ : ไม่มีวัน! ทำไมทุกคนถึงชอบคิดว่าผมกับอิซึมิซังเป็นเพื่อนสนิทกันนะ?!



โฮคุโตะ : พวกนายดูสนิทกันนี่ อย่างน้อยที่สุดรุ่นพี่เซนะก็ชอบเข้าหานายนี่นา



มาโคโตะ : ผมไม่เข้าใจเลยว่าทำไมกันนะ... แต่หลังๆ มานี่เขาก็ไม่ได้เข้าหาผมบ่อยเท่าเมื่อก่อนแล้ว อย่างน้อยถ้าเทียบกับเมื่อช่วงฤดูใบไม้ผลิน่ะนะ



สึบารุ : หืม? นั่นสินะ พอนายพูดแล้วฉันก็รู้สึกเลยว่าไม่เห็นเขามาซักพักแล้ว....



มาโคโตะ : อืม อาจจเพราะว่าเขาเบื่อที่จะรังแกผมแล้วรึเปล่านะ?


ก็ดีแล้วล่ะ ตั้งแต่แรก เขาก็เป็นแค่คนแปลกหน้าอยู่แล้ว... ผมคิดว่าการที่ไม่มีอิซึมิซังเข้ามาก่อกวนแบบไม่มีสาเหตุแบบนี้มันสบายใจดีจะตาย


======================

ตอนนี้มืออักเสบล่ะค่ะ แต่เพราะว่าทำงานอย่างอื่นไม่ได้เลย จะอยู่ว่างๆ ก็ยังไงอยู่ เลยมานั่งแปล


ถ้าพิมพ์อะไรผิดๆ ถูกๆ ก็ขอโทษด้วยนะคะ

วันเสาร์ที่ 27 มิถุนายน พ.ศ. 2563

Cacophony◆Whirling Horror Night Halloween - HOLLOW WIN 1

Horror Night Halloween - Chapter 1

ผู้แปล : Graciozo



ไทม์ไลน์ : 2 สัปดาห์ก่อนฮาโลวีนปาร์ตี้

สถานที่ : ห้องเรียน 2-A


สึบารุ : ใกล้ฮาโลวีนแล้วนะ! ตื่นเต้นจังเลย~ ฉันรักฮาโลวีน! ☆


Trick or Treat!


ถ้าเกิดไม่ให้ขนมล่ะก็ ฉันจะทำให้วิบวับๆ เลย! ☆



มาโคโตะ : หืม? แปลว่าอะไรเนี่ย? อาเคโฮชิคุง ไม่ใช่ว่าฮาโลวีนมันจะต้องเป็นอะไรอย่างถ้าเกิดไม่ให้ขนมล่ะก็ จะหลอกนะอะไรแบบนี้เหรอ?



โฮคุโตะ : หืม ถ้างั้น... ฉันจะขอเอาของวิบวับของนายไปละนะ



มาโคโตะ : ฮิดากะคุง นี่เล่นตามกับเขาด้วยเหรอเนี่ย?!



โฮคุโตะ : ฮึฮึ ถ้าเกิดพูดถึงของระยิบระยับล่ะก็ ก็ต้องแปลว่าดาวใช่มั้ยล่ะ? ถ้าเกิดแปลให้ตรงตัวแล้วล่ะก็ สิ่งที่อาเคโฮชิพูดก็จะแปลว่า Trick or Star ไงล่ะ


หรือถ้าจะพูดให้ง่ายกว่านั้น ฉันคิดว่ามันก็เหมาะกับคำว่า Trickstar ดีนะ



มาโคโตะ : อ๋าา เหรอ? เอ่อ อย่างนี้นี่เอง...?



สึบารุ : เอาล่ะะ จะให้คะแนนแล้วนะ~!


สำหรับฮกเก้ ผู้ที่เข้าใจในส่ิงที่ฉันพูดแล้วก็ตอบมาได้อย่างถูกต้อง เอาไป 80 คะแนน! ส่วนอุกกี้ผู้ที่ไม่ได้พูดอะไรสนุกๆ เลย เอาไป 20 คะแนน! หักแล้วเหลือ 0 คะแนน! นายสอบตก! กลับประเทศไปซะ แล้วเริ่มใหม่ตั้งแต่ 0 เลย!



มาโคโตะ : .. นี่ไม่ใจร้ายเกินไปหน่อยเหรอ!? เดี๋ยวสิ ขออีกซักที! ผมทำได้ดีกว่านี้แน่..!



โฮคุโตะ : หึหึ ตอนนี้น่ะ อาเคโฮชิกำลังเล่นคำเกี่ยวกับคำว่า “0 คะแนนกับเริ่มใหม่ตั้งแต่ 0” ใช่มั้ยล่ะ?



มาโคโตะ : อ๊ะ งี้เองสินะ! ผมเข้าใจว่าเขากำลังพูดอะไรใจร้ายอยู่ซะงั้น!


บ้าจริง~ นี่ผมแพ้ฮิดากะคุงแล้วเหรอเนี่ย! ทั้งๆ ที่ผมน่ะ ควรจะเป็น [โบเกะ]* แห่ง Trickstar แท้ๆ...!



สึบารุ : อะฮ่าฮ่านายมองตัวเองเป็นโบเกะใช่มั้ยอุกกี้~? น่าสนุกจัง



มาโคโตะ : เอ่อ ตอนนี้ผมไม่ได้พยายามจะเป็นโบเกะซักหน่อย?!



สึบารุ : เอาเถอะ นี่ นี่ บ๊กเก้~ ถึงจะไม่เกี่ยวก็เถอะ แต่--



โฮคุโตะ : นายกำลังเรียกใครว่าบ๊กเก้กัน?



มาโคโตะ : เดี๋ยวสิ! อย่าไปกันเร็วนักสิ! ให้โอกาสผมอีกหน่อยนะ นี่มันเกี่ยวกับตัวตนของผมเลยนะ...!



โฮคุโตะ : และแล้ว... ตอนนี้อาเคโฮชิก็เป็นคนเล่นนายฝ่ายเดียวเลยนะ? ตอนนี้นายควรจะชินได้แล้ว


แล้วต่อให้นายไม่ใช่โบเกะ ฉันก็คิดว่ามันมีอะไรบางอย่างแหละ ที่ฉันไม่สามารถเลียนแบบนายได้



มาโคโตะ : อ๊ะ นายคิดอย่างนั้นเหรอ? เอะเฮะเฮะใช่แล้ว มันต้องมีใครซักคนที่รอรับมุกในตอนสุดท้าย! แล้วนั่นก็คือตำแหน่งที่ฉันกำลังทำอยู่ในตอนนี้...!



โฮคุโตะ : อือฮึ แต่นอกจากเรื่องมุกตลอกแล้ว ในตอนนี้พวกเราก็ควรจะคิดถึงตำแหน่งของพวกเราในฐานะไอดอลซะบ้าง


ตอนนี้พวกเราได้เข้าแข่งอะไรหลายอย่างเพื่อเตรียมตัวสำหรับ SS และเมื่อไม่นานมานี้พวกเราก็ต่อสู้กับ Adam หนึ่งในตัวเต็งของการแข่งระดับประเทศไป...


พวกเรากำลังเพิ่มพูนประสบการณ์ และทำให้ทุกอย่างมั่นคงขึ้น แต่ว่าในกิจกรรมของโรงเรียน พวกเราแทบไม่ได้ทำอะไรเป็นพิเศษเลย



มาโคโตะ : อา พอนายพูดแล้วก็จริงแฮะ ถึงแม้ว่าพวกเราจะเข้าร่วมดรีมเฟสของโรงเรียนบ้าง แต่ว่ามันก็มักจะพลาดบ้างชนะบ้างนี่เนอะ



สึบารุ : อะฮะฮะ! โดนหรือพลาด! คุโรโบชิ ชิโรโบชิ**! ส่วนฉัน อาเคโฮชิ... ☆



โฮคุโตะ : เราควรจะหยุดเล่นมุกกันก่อนได้แล้ว เพราะงั้นไว้ก่อนนะ อาเคโฮชิ ...แต่ฉันว่ามุกนั่นใช้ได้เลย



สึบารุ : คิดเหมือนกัน



มาโคโตะ : อึ่ก ผมรู้สึกว่าพวกนายแปลกไปนะเนี่ย! ผมน่ะ ควรจะเป็นอาโฮคอมบิกับอาเคโฮชิคุงไม่ใช่เหรอ แต่ผมรู้สึกเหมือนโดนชิงตำแหน่งไปซะแล้ว...!



โฮคุโตะ : เราเริ่มจะออกนอกเรื่องอีกแล้ว กลับมาก่อน ฉันอยากจะพูดเกี่ยวกับงานของเรา อันสุ ถ้าเกิดเธอมาช่วยพวกเราแทนที่จะมานั่งดูโชว์ตลกแทนจะดีมากเลยล่ะ ตอนนี้



สึบารุ : อื้ม อื้ม! ตั้งแต่ตอนงานทานาบาตะ เธอก็ดังขึ้นมามากๆ เลยในฐานะโปรดิวเซอร์ที่มีพรสวรรค์


ในฐานะที่ช่วงนี้พวกเราไม่ค่อยได้ทำงานในโรงเรียนกันเท่าไหร่ พวกเราอยากให้เธอช่วยดันพวกเรากลับไปในตำแหน่งท็อปให้ได้เลย



โฮคุโตะ : อืม พวกเราคาดหวังในตัวเธอนะ อันสุ สำหรับพวกเรา เธอก็เป็นเหมือนกับเทพีแห่งชัยชนะ



มาโคโตะ : (นั่นเป็นมุกเหมือนกันเหรอ? เดี๋ยวสิ หรือว่าฮิดากะคุงกำลังจริงจังอยู่?)


(ยากจัง... เดี๋ยวสิ นี่มันไม่ใช่เวลามาคิดเรื่องมุกตลกนะ!)


(ในความเป็นจริงแล้ว ตอนนี้ Trickstar น่ะ กำลังเพิ่มพูนประสบการณ์จนสามารถไปในระดับประเทศได้แล้ว แต่ว่า...)


(เพราะว่านั่น พวกเราจึงไม่ค่อยได้เข้าร่วมงานของโรงเรียน จนพวกเราหลุดออกนอกเส้นทางไปแล้ว)


(พวกเราจะต้องพยายามดันตัวเองขึ้นไปอีกหน่อยนี่นะ ยังไงพวกเราก็เป็นตัวแทนของยูเมะโนะซากิที่จะเข้าไปแข่ง SS นี่นา)


(ในเมื่อพวกเราสามารถเป็นเป็นยูนิตที่ยืนอยู่ในตำแหน่งที่สามารถยืดอกภูมิใจได้แล้ว ผมก็อยากจะไปแข่ง SS ด้วยความตั้งใจที่สูงขึ้น)


(ถ้าเกิดพวกเราไม่ตั้งใจ นักเรียนคนอื่นก็คงจะสงสัยว่าทำไมพวกเราถึงได้เป็นตัวแทนได้)


(เอาล่ะ ในฐานะสมาชิกของ Trickstar ผมจะพยายามให้ดีที่สุด)


===============

*โบเกะ : เป็นชื่อตำแหน่งของตลกญี่ปุ่น เรียกว่าคู่หูมังไซ มีตำแหน่งทสึคโคมิ’ (คนชงมุก) กับโบเกะ’ (คนตบมุก)


**Kuroboshi/Shiroboshi = เป็นคำศัพท์ในกีฬาซูโม่ คุโระ หมายถึงชนะ ชิโระ หมายถึงแพ้ สึบารุอิงมาจากคำขอยูคุงในประโยคก่อนที่ว่าพลาดบ้างชนะบ้าง ในปย.นี้ ต้นฉบับใช้เป็นคำในภาษาซูโม่ สึบารุจึงเอามาเล่นกับนามสกุลอาเคโฮชิของตัวเอง



เป็นบทที่ได้ความรู้ญี่ปุ่นเยอะม๊ากกกก เปิดวิกิ เปิดดิครัวๆ เลย ฮือออ

Feature Scout : Isara Mao หลังเลิกเรียน, วัยรุ่น, สภานักเรียน ตอนที่ 2


ผู้แปล : Tashiro




มาโอะ: …..โอ๊ะ อยู่ด้วย โอ่~ โทริ!


โทริ: มีอะไรเหรอ ประธานใหม่? มีธุระกับผมเหรอ?


มาโอะ: มั้งนะ เกี่ยวกับห้องสภานักเรียน รู้ใช่ไหมว่าฉันกับยูซุรุทำความสะอาดในช่วงวันหยุดฤดูร้อนน่ะ


โทริ: ก็ต้องรู้อยู่แล้วสิ ก็ส่งรูปภาพที่ถ่ายกันสองคนมาให้ผมนี่นา


มาโอะ: อ่ะฮะฮะ จะว่าไปมันก็ใช่ล่ะนะ ลืมไปเลยว่าส่งจากมือถือของยูซุรุน่ะ 


ยังไงก็ตาม การทำความสะอาดห้องสภานักเรียนมันลำบากมากเลยนะ? มีทั้งของส่วนตัวของใครก็ไม่รู้ 


ดังนั้น มีคำขอจากประธานนักเรียนโดยตรงล่ะครั~ ขอให้รักษาสิ่งของต่างๆให้เป็นระเบียบอย่างแน่วแน่ด้วยนะครับ!


แต่จะทำให้เป็นนิสัยไม่ได้ในทันทีล่ะนะ เลยตัดสินใจว่าจะทำวันทำความสะอาดตามเวลาที่กำหนดไว้ 


วันนี้ก็เป็นตาของฉันกับโทริ หลังจากนี้ก็มาที่ห้องสภานักเรียนด้วยนะ


โทริ: หืม เป็นแบบนี้เอง แต่ว่าวันนี้ผมมีงานต่อจากนี้ด้วยสิ 


ถ้าต้องการให้ทำความสะอาดก็ลองไปขอยูซุรุสิ? หมอนั้นน่ะชอบความทำสะอาดจะตาย คิดว่าน่าจะทำให้ด้วยความยินดีนะ


มาโอะ: นั่นมันก็จริงอยู่หรอก แต่จะให้แค่ยูซุรุทำความสะอาดตลอดไปก็ไม่ได้ใช่ไหมล่ะ นี่ก็เพื่อลองฝึกให้เป็นนิสัยนะ


แต่ถ้ามีงานก็ช่วยไม่ได้ เข้าใจแล้ว งั้นไว้ครั้งหน้านะ


โทริ: อืม ไว้ครั้งหน้าถ้าอยากทำก็จะช่วยละกัน


มาโอะ: ถ้าอยากทำเหรอ ให้ตายสิ…... อาเร๊ะ อันสุ มีอะไรเหรอ?


เกี่ยวกับชุด….!? อ๊ะ ขอโทษนะ! ลืมติดต่อไปเลย


ย้ายไปห้องสภานักเรียนเพื่อคุยเรื่องไอเดียกันดีไหม? ที่นี่ตอนหลังเลิกเรียนมันเสียงดังน่ะ


ฮะฮะ แต๊งกิ้ว งั้นก็ไปกันเถอะ

มาโอะ: ยินดีต้อนรับสู่ห้องสภานักเรียน….ว่าไปนั้น♪ 


หันซ้ายหันขวาเชียว เป็นอะไรรึเปล่า?


…..อยู่ที่นี้ได้งั้นเหรอ? ก็ต้องได้อยู่แล้วสิ ฉันเป็นคนชวนมานี่นา


ที่คุยอยู่เนี่ยไม่ใช่สภานักเรียน แต่เป็นเรื่องส่วนตัวของฉันเอง เท่านี้ก็มองข้ามเรื่องการใช้อำนาจของสภานักเรียนไปก็ได้นะ?


ให้เทียบกับสภานักเรียนในช่วงที่รุ่นพี่เทนโชวอินยังอยู่มันเงียบกว่ามาก ฉันที่เป็นคนธรรมดาเลยรู้สึกสงบกับแบบนี้มากกว่า


อันสุเองก็คิดว่าเป็นห้องของตัวเองซะนะ


เกี่ยวกับชุดพิเศษน่ะ…. ขอโทษนะ ขอทำงานสภานักเรียนให้เสร็จก่อนได้รึเปล่า?


มีเอกสารที่ต้องทำให้เสร็จภายในวันนี้ให้ได้น่ะ


ขอบคุณนะ จะรีบเคลียร์เท่าที่ทำได้เลย


…..เอาล่ะ เท่านี้ก็พอแล้วสินะ อันสุ ขอโทษที่ต้องให้ช่วยทำความสะอาดและรอฉันไปด้วยนะ


งั้นก็มาคุยเรื่องชุดพิเศษอีกครั้งกันเถอะ


แต่คงไม่ได้พูดเยอะเท่าไร เพราะฉันเชื่อใจอันสุยังไงล่ะ คิดว่าเธอต้องอยากให้ฉันใส่ชุดที่เข้ากับฉันอยู่แล้ว


ถึงจะบอกแบบนั้น เมื่อวานฉันก็รับปากไปแล้วเลยต้องคิดอะไรสักอย่างบ้าง จึงลองคิดดีไซน์ดูมาน่ะ


เอ้า นี้ไง ไม่ว่าจะมองยังไงก็เป็นแค่ชุดกีฬาใช่ไหม? ฉันเองก็ไม่ค่อยมีเซ้นส์เท่าไร


….หืม ชอบงั้นเหรอ? อยากดีไซน์ตามไอเดียอันนี้เหรอ?


เอาสิ งั้นมาคิดดีไซน์ด้วยกันตรงนี้เถอะ เหมือนกับการประชุมวางแผนลับ


…. ทั้งที่ปกติเป็นไอดอลกับโปรดิวเซอร์แท้ๆ พอทำแบบนี้แล้วพวกเราก็เหมือนนักเรียนทั่วไปเลย


อืม รู้อยู่แล้ว พวกเราเป็นนักเรียนอย่างชัดเจนเลย แต่ว่าก็ต่างกับนักเรียนทั่วไปนิดหน่อยใช่ไหมล่ะ?


ทั้งที่เมื่อหนึ่งปีก่อนได้เจอกันบ่อยขนาดนั้นแท้ๆ แล้วเธอก็ย้ายไปแผนกโปรดิวเซอร์สินะ


เพราะงั้นตอนที่ได้คุยกับเธอแบบนี้ก็สนุกดี ให้ความรู้สึกเหมือนเป็นวัยรุ่นด้วย ฉันชอบนะ


(.....เฮ้ย ได้บรรยากาศดีไปหน่อยรึเปล่า? ไม่สิ มีแค่ฉันที่เผลอคิดไปเอง)


(โชคดีที่อันสุดูเหมือนจะไม่ได้คิดอะไรมาก…..)


ขอโทษนะ ฉัน


โทริ: ขออนุญาต ท่านฮิเมมิยะ โทริมาเยือนแล้ว~♪ ประธานใหม่อยู่ไหม? ผมคนนี้มาช่วยทำความสะอาดแล้วนะ


หวา อันสุอยู่ด้วยล่ะ! ยะโฮ~ มาทำอะไรที่นี่เหรอ?


มาช่วยทำความสะอาดแทนผมเหรอ? ขอบคุณนะ~♪


อาเร๊ะ นี่มันภาพดีไซน์ชุดใช่ไหม? เหชุดพิเศษต่อไปคือประธานใหม่นี่เอง


ประธานใหม่ ถ้ามีตรงไหนที่ไม่เข้าใจก็ถามผมได้นะ เพราะผมเป็นรุ่นพี่ชุดพิเศษยังไงล่ะ


มาโอะ: 『รุ่นพี่เนี่ย ก็แค่ถูกเลือกก่อนไม่ใช่เหรอ? แล้ว งานเป็นยังไงบ้าง


โทริ: ดูเหมือนจะจำตารางเวลาผิด วันนี้เลยว่างน่ะ


ความจริงจะกลับบ้านเลยก็ยังได้ ขอบคุณกับความใจดีของผมซะด้วยนะ


วันนี้เหนื่อยจากสอบย่อยซะด้วย อันสุ กอดหน่อยสิ~♪


มาโอะ: อุหวา อ้อนซะเต็มที่เลยนะ ไม่ได้มาทำความสะอาดหรอกเหรอ ฮะฮะ


(อา โธ่~ อุตส่าห์ได้อยู่ด้วยกันสองคนแล้วแท้ๆ)


(....เอาเถอะ ถึงมีวันแบบนี้บ้างแต่อาจจะเป็นวันที่ค่อนข้างดีเลยล่ะ)


------


จบแล้วค่า เป็นครั้งแรกที่ได้แปลกาชาจบเลย(เพราะมีแค่2ตอน--)แล้วก็แปลจากภาษาญี่ปุ่นด้วย อาจจะมีการเกลาคำให้เข้าใจง่ายกว่าต้นฉบับนะคะ หวังว่ารู้เรื่องนะคะ โฮ  ขอบคุณที่อ่านค่ะ