วันศุกร์ที่ 3 กรกฎาคม พ.ศ. 2563

Knockin' Fantasy

ผู้แปล : Graciozo


Tsumugi Natsume Sora



Kokoro no tobira

ประตูของหัวใจ

Issho ni Knock Knock Knock

เคาะมันด้วยกัน ก๊อก ก๊อก ก๊อก

Hajimerun da bokura no STAGE

มาเริ่มการแสดงของพวกเรากันเลย

Tsumugi + Sora : Uso to honne ga

คำโกหกและความจริง

Natsume + Tsumugi : WAKUWAKU odoru

โลดเต้นไปอย่างน่าตื่นตาตื่นใจ

Kyoumibukai kono kanji

ความรู้สึกทั้งหมดนี่ก็คือความรื่นเริง


Minna tamerattenai de HORA

ไม่ใช่ว่าทุกคนจะลังเลหรอกนะ ดูสิ

Tanoshii tte kao da ne

ในการที่จะมีสีหน้าร่าเริงน่ะ

Takusan no iro de unto kagayaite

พวกเขาเปล่งประกายด้วยสีสันมากมาย

Chikaku naru

เข้ามาให้ใกล้อีกสิ

Kyori ga FUTTO

ความห่างไกลนั่นน่ะ

Hyoujou wo kaeta

เปลี่ยนความรู้สึกของเธอไปมา


KIRAMEKI ippai afurete mienai MONO

แสงประกายมากมายจากสิ่งที่มองไม่เห็นลอยฟุ้งไปมา

Chanto kanjitotterun da (Feel it)

แต่ว่ามันก็ยังเป็นสิ่งที่รู้สึกได้ (Feel it)

Jiyuu na kiseki ga sekai wo tsukuru

ปาฏิหาริย์ของความอิสระจะสร้างโลกใบนี้

Koko wa Wonder world (Make it)

ที่นี่น่ะเป็น Wonder world (Make it)

Shunkan hodokeru kyoukaisen (Shake it)

บนเส้นขอบของช่วงเวลาเพียงชั่ววูบ (Shake it)

Kitto minogasanai yo

จะพลาดช่วงเวลานี้ไม่ได้เด็ดขาดเลยนะ

Shiawase ni naru mahou wo kakete

พวกเราจะร่ายเวทย์มนต์ให้เธอได้มีความสุข

KIMI ni utau MERODII

เมโลดี้ที่พวกเราจะร้องให้เธอ


(Feel it Feel it kyou mo Fantastic live)

(Make it Make it issho ni)

สัมผัสไลฟ์ที่วิเศษนี้ให้ได้สิ

เรามาทำมันไปด้วยกันนะ

Knockin' on your Heart

เคาะที่หัวใจของเธอ

(Shake it Shake it motto Fantastic star)

เขย่าอีก มากกว่านี้อีก ดวงดาวที่แสนวิเศษ

(Itsudatte egao de Knock Knock Knock)

ยิ้มไว้นะ ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ เอาล่ะ ก๊อก ก๊อก ก๊อก


Joudan mitai na

เหมือนกับมุกตลกแบบนึงเลยนะ

Aimai na FURI de

เหมือนกับความคลุมเครือนี้

Tsumugi + Sora : Hagurakashita sono ato wa

หลังจากที่ทุกอย่างจบลงแล้ว

Mitsume aitai ne

ฉันอยากจะมองไปที่เธอ

Mada hayai ka na

หรือว่ามันจะเร็วเกินไปหน่อยนะ

GIRIGIRI no kono RAIN

ที่จะขีดเส้นลงตรงนี้น่ะ


KIMI wo UKIUKI sasetakute

ฉันเองก็อยากจะให้เธอได้ตื่นเต้นเหมือนกัน

Motto shitte hoshikute

อยากจะให้เธอได้รับรู้

SUPESHARU na gishiki no SUTAATO sa

ถึงจุดเริ่มต้นของการเฉลิมฉลองที่พิเศษนี้

Todokisou na

มันกำลังจะเริ่มขึ้น

Kyori ni sotto

ในอีกไม่ช้านี้

ITAZURA na SUPAISU

เจ้าเครื่องเทศขี้แกล้งอันนี้


...AgeruNE

….ฉันจะให้เธอนะ


DOKIMEKI ippai atsumete kanaetai

เก็บรวบรวมความน่าตื่นเต้นเอาไว้ และทำให้มันเป็นจริง

HAPPII ENDO ga arun da (To you)

เพื่อแฮปปี้เอนด์ที่กำลังจะมาถึง (To you)

Jiyuu na yuuki de tadoritsuke ba

ความอิสระของความกล้าหาญ มันจะต้องมาถึงอย่างแน่นอน

Koko ga Wonder world (With you)

ที่นี่คือ Wonder world (With you)

Donna fushigi mo imi ga aru (For you)

ที่ที่ความมหัศจรรย์จะมีความหมาย (For you)

Kitto shinjirareru yo

เธอจะต้องเชื่อมั่นแน่นอน

KIMI dake ni kiku mahou no FUREEZU

นี่คือคาถาเวทย์มนต์ที่จะใช้ได้เพียงแค่กับเธอ

Sagashiatete ikou

ออกไปตามหามันด้วยกันเถอะ


In the Wonder world

ภายในวันเดอร์เวิร์ล


Kanjou ga ugoku tabi ni

ทุกครั้งที่ความรู้สึกเริ่มเคลื่อนไหว

Umarekawaru MERODII

ท่วงทำนองก็จะกำเนิดขึ้นมา

Kyou no bokura no aida ni nagarete kuru no wa

วันนี้เอง อะไรกันนะที่จะล่องลอยมาพบกับพวกเรา

Donna fuu ni kikoeteru Music?

เป็นยังไงเหรอ เสียงดนตรีที่ได้ยินน่ะ?


KIRAMEKI ippai afurete mienai MONO

แสงประกายมากมายจากสิ่งที่มองไม่เห็นลอยฟุ้งไปมา

Chanto kanjitotterun da (Feel it)

แต่ว่ามันก็ยังเป็นสิ่งที่รู้สึกได้ (Feel it)

Jiyuu na kiseki ga sekai wo tsukuru

ปาฏิหาริย์ของความอิสระจะสร้างโลกใบนี้

Koko wa Wonder world (Make it)

ที่นี่น่ะเป็น Wonder world (Make it)

Shunkan hodokeru kyoukaisen (Shake it)

บนเส้นขอบของช่วงเวลาเพียงชั่ววูบ (Shake it)

Kitto minogasanai yo

จะพลาดช่วงเวลานี้ไม่ได้เด็ดขาดเลยนะ

Shiawase ni naru mahou wo kakete

พวกเราจะร่ายเวทย์มนต์ให้เธอได้มีความสุข

KIMI ni utau MERODII

เมโลดี้ที่พวกเราจะร้องให้เธอ


(Feel it Feel it kyou mo Fantastic live)

(Make it Make it issho ni)

สัมผัสไลฟ์ที่วิเศษนี้ให้ได้สิ

เรามาทำมันไปด้วยกันนะ

Knockin' on your Heart

เคาะที่หัวใจของเธอ

(Shake it Shake it motto Fantastic star)

เขย่าอีก มากกว่านี้อีก ดวงดาวที่แสนวิเศษ

(Itsudatte egao de Knock Knock Knock)

ยิ้มไว้นะ ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ เอาล่ะ ก๊อก ก๊อก ก๊อก


Motto

มากกว่านี้อีก

Tsumugi + Sora : Wonder world

Wonder world

Knockin' on your Heart

เคาะไปที่หัวใจของเธอ

...Knock・Knock・Knock♪

….ก๊อก ก๊อก ก๊อก


================

เพลงนี้เป็นเพลงโปรดของ Switch เลยค่ะ ได้แปลซักที


มีคนทักขึ้นมาว่าบล็อกเป็นสีดำแล้วอ่านยาก เลยเปลี่ยนธีม ฮาาา เข้าถูกบล็อกแล้วค่ะ


เป็นสีถนอมสายตาแล้วดีขึ้นมั้ยนะ ดีขึ้นแหละ😣

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

Cacophony◆Whirling Horror Night Halloween - HOLLOW WIN 8

  ผู้แปล : Grazioco สถานที่ : ห้องเก็บเสียงสำหรับซ้อม มาโคโตะ : อืม แต่ว่าช่วงนี้น่ะ ผมรู้สึกว่าต่อให้พวกเราพยายามจะกั๊กข้อมูลยังไง มั...