วันอาทิตย์ที่ 26 สิงหาคม พ.ศ. 2561

Mayonaka no Nocturne

真夜中のノクターン (Midnight Nocturne)
CV : Sakuma Ritsu (Daiki Yamashita)


Yubisaki o terasu gekkou yoru ni mau gosen
Nemuri no mori sarawareta mama aenai kimi o omotte
แสงจันทร์ที่ถูกสาดส่องลงมาบนปลายนิ้ว เสียงดนตรีที่ถูกบรรเลงในยามค่ำคืน
กับดักที่ถูกเก็บซ่อนไว้ในป่าแห่งการหลับใหล ฉันมัวแต่คิดถึงเธอ ที่ฉันไม่อาจไปอยู่เคียงข้างได้

Dare mo inai kurayami no naka sobani kanjiteru yo
Taiyou ni tokesou na hohoemi ga kirei da
ภายในความมืดมิดอันโดดเดี่ยว ฉันรู้สึกได้ว่ามีเธอที่อยู่เคียงข้างฉัน
รอยยิ้มที่งดงามของเธอเหมือนจะสามารถหลอมรวมไปกับดวงอาทิตย์ได้

Kesshite mazari aenai sekai demo
Ima wa kodoku janai ne
แม้ว่าจะเป็นในโลกที่เราไม่สามารถพบเจอกันได้
แต่ฉันก็ไม่ได้อยู่แต่เพียงลำพังรอกนะ

Mayonaka sono neiki ni Song for you
Yorisou youna senritsu o kanaderu kara
เมื่อมาถึงเวลาเที่ยงคืน เมื่อเธอหลับลงจนสนิทแล้ว เธอจะได้ยิน Song for you
เพราะว่าฉันกำลังบรรเลงท่วงทำนองที่เชื่อมโยงเราเข้าหากัน

Piano to tsuki to kimi dake ga sukitouru sora de
Tada yasashiku nagai toki sae kokoro no kataite kureta
มีเพียงแค่เปียโน ดวงจันทร์ และเธอที่อยู่ภายใต้ฟ้าโปร่งนี้
ทุกอย่างถูกเก็บเอาไว้อย่างอ่อนโยนภายในก้นบึ้งของจิตใจของฉัน

Taikutsu no omomuku mama ni yubi o odorasete wa
Kanawanai koi ni nita setsunasa o shiru kedo
เมื่อความเบื่อหน่ายเริ่มเข้าครอบคลุม ปลายนิ้วของฉันก็เริ่มขยับบรรเลง
ฉันเริ่มเข้าใจถึงความรู้สึกที่หลงเหลืออยู่ ความรู้สึกของความรักที่ไม่สามารถตอบรับได้ แต่ว่า...

Kesshite wakachiaenai sekai demo
Kimi o miushinawanai
แม้ว่าเราจะอยู่ในโลกที่ไม่สามารถเชื่อมถึงกันได้
ฉันก็จะไม่มีวันละสายตาไปจากเธอ

Doko ni ite mo kawarazu Song for you
Eien no yakusoku o kanaderu kara
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน เพลงนี้ก็จะยังคงเป็น Song for you
เพราะว่าฉันกำลังบรรเลงเพลงที่เป็นดั่งสัญญานิรันด์นี้ออกมา

Kikoenakute mo koko ni iru
Todokanakute mo kimi to iru kara
Futari o musubu aojiroi tsuki
Saa, me o tojite utaou ka
แม้ว่าเธอจะไม่ได้ยินเสียงของฉัน แต่ว่าฉันก็อยู่ตรงนี้
แม้ว่ามันจะไม่สามารถส่งไปถึงเธอได้ แต่ว่าฉันก็อยู่เคียงข้างเธอเสมอ
ดวงจันทร์สีฟ้าซีดเป็นสิ่งที่เชื่อมเราสองคนเข้าด้วยกัน
เอาล่ะ หลับตาลงสิ แล้วมาร้องเพลงไปด้วยกัน

Kesshite mazari aenai sekai demo
Kyou mo doko ka kimi no yoru e
Mayonaka sono neiki ni Song for you
Yorisou youna senritsu o kanaderu kara
แม้ว่าจะอยู่ในโลกที่พวกเราไม่อาจพบเจอกันได้
และอีกครั้ง ฉันจะก้าวข้ามผ่านไปหาเธอที่อยู่ภายใต้ผืนฟ้านี้
เมื่อมาถึงเวลาเที่ยงคืน เมื่อเธอหลับลงจนสนิทแล้ว เธอจะได้ยิน Song for you
เพราะว่าฉันกำลังบรรเลงท่วงทำนองที่เชื่อมโยงเราเข้าหากัน

==================================
เอาเพลงของริทสึมาลงคั่นนะคะ กลัวคิดถึงกัน 555555

เป็นเพลงมที่นึกถึงคู่ริทสึกับมาคุงตลอดเวลาเลยจริงๆ ค่ะ 5555

ตอนนี้ยังไม่มีอะไรจะเอามาลงเป็นพิเศษ ต้องขอโทษจริงๆ นะคะ

จริงๆ คิดจะแปล Magician Assemble มาลง แต่ว่ายังไม่คล่องภาษานัทสึเมะซักเท่าไหร่

ยังไงอาจจะทยอยเอา Knights มาลงก่อน อย่าเพิ่งเอียนกันนะคะ

ขอบคุณที่ติดตามค่า

2 ความคิดเห็น:

  1. อ่ะ ฟหกเ่าสงฟjjss@*8!'#^|{<|---
    เหมือนเป็นเพลงที่ร้องให้มาคุงไม่ก็เรย์เลย อ๊าก
    ขอบคุณค่ะๆๆๆ😭😭😳

    ตอบลบ
    คำตอบ
    1. เหมือนจะบอกเป็นนัยๆ ในไลฟ์ว่า

      ฉันอยู่ตรงนี้นะมาคุง!! ถึงนายจะไม่เห็นแต่ฉันอยู่นะะ 55555555

      ลบ