真夜中のノクターン (Midnight Nocturne)
CV : Sakuma Ritsu (Daiki Yamashita)
Yubisaki o terasu gekkou yoru ni mau gosen
Nemuri no mori sarawareta mama aenai kimi o omotte
Nemuri no mori sarawareta mama aenai kimi o omotte
แสงจันทร์ที่ถูกสาดส่องลงมาบนปลายนิ้ว เสียงดนตรีที่ถูกบรรเลงในยามค่ำคืน
กับดักที่ถูกเก็บซ่อนไว้ในป่าแห่งการหลับใหล ฉันมัวแต่คิดถึงเธอ ที่ฉันไม่อาจไปอยู่เคียงข้างได้
Dare mo inai kurayami no naka sobani kanjiteru yo
Taiyou ni tokesou na hohoemi ga kirei da
ภายในความมืดมิดอันโดดเดี่ยว ฉันรู้สึกได้ว่ามีเธอที่อยู่เคียงข้างฉัน
รอยยิ้มที่งดงามของเธอเหมือนจะสามารถหลอมรวมไปกับดวงอาทิตย์ได้
Kesshite mazari aenai sekai demo
Ima wa kodoku janai ne
Kesshite mazari aenai sekai demo
Ima wa kodoku janai ne
แม้ว่าจะเป็นในโลกที่เราไม่สามารถพบเจอกันได้
แต่ฉันก็ไม่ได้อยู่แต่เพียงลำพังรอกนะ
Mayonaka sono neiki ni Song for you
Yorisou youna senritsu o kanaderu kara
เมื่อมาถึงเวลาเที่ยงคืน เมื่อเธอหลับลงจนสนิทแล้ว เธอจะได้ยิน Song for you
เพราะว่าฉันกำลังบรรเลงท่วงทำนองที่เชื่อมโยงเราเข้าหากัน
Piano to tsuki to kimi dake ga sukitouru sora de
Tada yasashiku nagai toki sae kokoro no kataite kureta
มีเพียงแค่เปียโน ดวงจันทร์ และเธอที่อยู่ภายใต้ฟ้าโปร่งนี้
ทุกอย่างถูกเก็บเอาไว้อย่างอ่อนโยนภายในก้นบึ้งของจิตใจของฉัน
Taikutsu no omomuku mama ni yubi o odorasete wa
Kanawanai koi ni nita setsunasa o shiru kedo
Kanawanai koi ni nita setsunasa o shiru kedo
เมื่อความเบื่อหน่ายเริ่มเข้าครอบคลุม ปลายนิ้วของฉันก็เริ่มขยับบรรเลง
ฉันเริ่มเข้าใจถึงความรู้สึกที่หลงเหลืออยู่ ความรู้สึกของความรักที่ไม่สามารถตอบรับได้ แต่ว่า...
Kesshite wakachiaenai sekai demo
Kimi o miushinawanai
แม้ว่าเราจะอยู่ในโลกที่ไม่สามารถเชื่อมถึงกันได้
ฉันก็จะไม่มีวันละสายตาไปจากเธอ
Doko ni ite mo kawarazu Song for you
Eien no yakusoku o kanaderu kara
Eien no yakusoku o kanaderu kara
ไม่ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน เพลงนี้ก็จะยังคงเป็น Song for you
เพราะว่าฉันกำลังบรรเลงเพลงที่เป็นดั่งสัญญานิรันด์นี้ออกมา
Kikoenakute mo koko ni iru
Todokanakute mo kimi to iru kara
Futari o musubu aojiroi tsuki
Saa, me o tojite utaou ka
Kikoenakute mo koko ni iru
Todokanakute mo kimi to iru kara
Futari o musubu aojiroi tsuki
Saa, me o tojite utaou ka
แม้ว่าเธอจะไม่ได้ยินเสียงของฉัน แต่ว่าฉันก็อยู่ตรงนี้
แม้ว่ามันจะไม่สามารถส่งไปถึงเธอได้ แต่ว่าฉันก็อยู่เคียงข้างเธอเสมอ
ดวงจันทร์สีฟ้าซีดเป็นสิ่งที่เชื่อมเราสองคนเข้าด้วยกัน
เอาล่ะ หลับตาลงสิ แล้วมาร้องเพลงไปด้วยกัน
Kesshite mazari aenai sekai demo
Kyou mo doko ka kimi no yoru e
Mayonaka sono neiki ni Song for you
Yorisou youna senritsu o kanaderu kara
Kesshite mazari aenai sekai demo
Kyou mo doko ka kimi no yoru e
Mayonaka sono neiki ni Song for you
Yorisou youna senritsu o kanaderu kara
แม้ว่าจะอยู่ในโลกที่พวกเราไม่อาจพบเจอกันได้
และอีกครั้ง ฉันจะก้าวข้ามผ่านไปหาเธอที่อยู่ภายใต้ผืนฟ้านี้
เมื่อมาถึงเวลาเที่ยงคืน เมื่อเธอหลับลงจนสนิทแล้ว เธอจะได้ยิน Song for you
เพราะว่าฉันกำลังบรรเลงท่วงทำนองที่เชื่อมโยงเราเข้าหากัน
==================================
เอาเพลงของริทสึมาลงคั่นนะคะ กลัวคิดถึงกัน 555555
เป็นเพลงมที่นึกถึงคู่ริทสึกับมาคุงตลอดเวลาเลยจริงๆ ค่ะ 5555
ตอนนี้ยังไม่มีอะไรจะเอามาลงเป็นพิเศษ ต้องขอโทษจริงๆ นะคะ
จริงๆ คิดจะแปล Magician Assemble มาลง แต่ว่ายังไม่คล่องภาษานัทสึเมะซักเท่าไหร่
ยังไงอาจจะทยอยเอา Knights มาลงก่อน อย่าเพิ่งเอียนกันนะคะ
ขอบคุณที่ติดตามค่า
อ่ะ ฟหกเ่าสงฟjjss@*8!'#^|{<|---
ตอบลบเหมือนเป็นเพลงที่ร้องให้มาคุงไม่ก็เรย์เลย อ๊าก
ขอบคุณค่ะๆๆๆ😭😭😳
เหมือนจะบอกเป็นนัยๆ ในไลฟ์ว่า
ลบฉันอยู่ตรงนี้นะมาคุง!! ถึงนายจะไม่เห็นแต่ฉันอยู่นะะ 55555555