วันจันทร์ที่ 5 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561

Ironic Blue


Sena Izumi (CV : Masami Itou)


Itsu datte jibun jishin o migakiage takameteku no wa

Jibun dake shitteru deshou sonna koto kurai

คนเดียวทำสามารถขัดเกลาฉันให้ส่องประกายได้ ก็คือฉัน ฉันรู้เรื่องนี้อยู่แล้วล่ะ


PRIDE to doryoku to de odoru hibi no pas de deux

เต้นรำไปด้วยความหยิ่งทะนงและพยายาม ไปกับ pas de deux* ของฉัน


Ironic Blue miseru yo kanpekina shiruetto

Rinto sesujin o nobashite kakatoage

Ishiki made pin to RELEVÉ shite

Egao o todokeru STAGE ga

Kitto subete datte (Check it out, baby)

Sonna no touzen de (Just for you, princess)

Ironic Blue ฉันจะแสดงเงาของความสมบูรณ์แบบออกมาให้ดู

เชิดหน้าอย่างสง่างาม และค่อยๆ ยกเท้าขึ้นมา

ฉันจดจำความรู้สึกทั้งหมดของฉันเอาไว้แล้วล่ะ

เวทีที่นำมาซึ่งรอยยิ้ม

มันคือทุกอย่างเลยล่ะ (Check it out, baby)

มันแน่นอนอยู่แล้วล่ะ (Just for you, princess)


Taisetsu ni kanjiru mono o taisetsu ni shite yuku koto ni

Riyuu toka setsumei toka hitsuyounai deshou

เพื่อที่จะกอบกุมของสำคัญของฉันเอาไว้

จะเหตุผลหรือคำอธิบาย ฉันไม่ต้องการหรอกนะ


Namaiki na ko wa chanto shitsukekete agenakucha

ดูเหมือนว่าฉันจะต้องสั่งสอนเจ้าเด็กไม่รู้กาลเทศะหน่อยแล้วล่ะ


Ironic Blue mau no wa fukigenna piruetto

Zettai dakyou suru nante arienaishi

Nareai toka kyoumi mo naishi

Saikou o kizamu IMAGE o shinjiteku tame ni

Ironic Blue เต้นรำหมุนตัวไปรอบๆ

มันจะไม่มีการปราณีหรอกนะ

ฉันไม่สนใจที่จะต้องมาตีสนิทกับเธอหรอก

ฉันเชื่อเพียงแค่ภาพของความสำเร็จอันงดงามเท่านั้น


Amaeda nante jama na dake

Kagami ni utsuru sugata ikikata sono mono

Ichi miri datte yuzureru wake nai kara koso

Donna (Everytime) toki mo (Myself) tsuranuku no sa

การพึ่งพาคนอื่นอย่างเดียวมันน่ารำคาญจะตาย

คนเดียวที่ฉันมองเห็นในกระจก คือตัวฉันบนเส้นทางของชีวิตอันยิ่งใหญ่

ฉันไม่มีวันยกโทษให้แม้แต่นิดเดียวเพราะเรื่องแบบนี้หรอกนะ (Everytime) ไม่สำคัญว่าตอนไหน (Myself) ก็สามารถสานต่อ


Check it out, baby

Just for you, princess

It’s my method


PRIDE to doryoku to de odoru hibi no pas de deux

เต้นรำไปด้วยความหยิ่งทะนงและพยายาม ไปกับ pas de deux ของฉัน


Ironic Truth ichiichi iwasenaide yo ne

Kitto taisetsu de suki na mono ni koso

Shibia ni naru keredo

Ironic Truth อย่าให้ฉันต้องบอกเธอทุกคำสิ

สิ่งที่ฉันรัก ฉันก็จะโอบกอดมันไว้ แม้ว่ามันจะกลายเป็นเพียงสีซีเปียไปในซักวันก็ตาม แต่ว่า


Ironic Blue miseru yo kanpeki na shiruetto

Rinto sesujin o nobashite kakatoage

Ishiki made pin to RELEVÉ shite

Egao o todokeru STAGE e

Ironic Blue ฉันจะแสดงเงาของความสมบูรณ์แบบออกมาให้ดู

เชิดหน้าอย่างสง่างาม และค่อยๆ ยกเท้าขึ้นมา

ฉันจดจำความรู้สึกทั้งหมดของฉันเอาไว้แล้วล่ะ

เพื่อเวทีที่นำมาซึ่งรอยยิ้ม


Iiko ni shitetara (Check it out, baby)

Homete ageru kara (Just for you, princess)

Issho ni ikou ka (It's my method)

Yume saku sekai no takami e

ถ้าเกิดเธอเป็นเด็กดีล่ะก็นะ (Check it out, baby)

ฉันจะพูดชมเธอ (Just for you, princess)

จะไปด้วยกันรึยัง (It’s my method)

สู่จุดสูงสุดของโลกที่เราใฝ่ฝัน

___________________

*Pas de deux แปลว่าคู่เต้นรำนะคะ


==================================

กลับมาแล้วค่ะ! เพิ่งสะดวกมาอัพ เมื่อวานพอกลับมาถึงกรุงเทพก็สลบเลย ไม่สะดวกมาอัพ


ตอนนี้จะพยายามเร่งเนื้อเรื่อง Concerto ให้จบแล้วนะคะ


อีเว้นท์ถัดไปเป็นตาของ Valkyrie แล้วค่ะ


แปลเพราะอยากดูสเตจให้รู้เรื่องล้วนๆ 555555


ไว้พบกันนะคะ :3

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น