มาโคโตะ : หืม... เอ่อ สึโอวคุง ตรงไหนเหรอ ที่ทำให้พวกนายโกรธกันน่ะ?
ประโยคไหนเหรอ ที่ทำให้พวกนายรู้สึว่าพวกเรากำลังดิสเครดิตพวกนาย?
สึคาสะ : หืม? ทั้งหมดเลยครับ... แต่ถ้าเกิดจะให้พูดล่ะก็ คงจะเป็นช่วงนี้ล่ะมั้งครับ ผมจะอ่านให้ฟังนะ “พวกเราไม่เคยคิดว่าความมุ่งมั่นของพวกเราจะสูญเปล่า”
โฮคุโตะ : อ๊ะ อันนี้ฉันเป็นคนพูดเองล่ะ พวกเขาสัมภาษณ์พวกเราถึงวิธีการที่พวกเราใช้ต่อสู้กับ Adam ได้อย่างสูสีตอนออธัมไลฟ์ ฉันก็เลยพูดออกไปตามตรง...
สึคาสะ : คิดไว้ไม่มีผิด แต่ว่าคำโกหกน่ะ มันอยู่ในพาร์ทถัดไปครับ
“ก่อนหน้านี้ ยูเมะโนะซากิ อคาเดมี่น่ะ เต็มไปด้วยเหล่าคนที่เต็มไปด้วยความเกียจคร้าน ไร้เป้าหมาย ที่เอาแต่นอนขี้เกียจอยู่ภายใต้ชื่อของไอดอลของตนเอง”
โฮคุโตะ : ....แต่นั่นก็เป็นความจริงใช่มั้ยล่ะ? ก่อนหน้านี้ทุกคนเริ่มจะมุ่งมั่นกับกิจกรรมไอดอลต่างๆ แล้ว ทั้งๆ ที่ปีก่อนหน้านี้มันแย่เอามากๆ แท้ๆ
สึคาสะ : ผมไม่ค่อยรู้เรื่องอะไรเท่าไหร่ เพราะว่ามันช่วงก่อนที่ผมจะมาเข้าเรียนที่นี่ แต่ว่าให้พวกเราได้พูดสมมติฐานขึ้นมาก่อน
ปัญหาที่ตามมาก็คือ “นั่นคือสาเหตุว่าทำไมพวกเราถคงได้พยายามจะหลีกเลี่ยงการแพ้ยูนิตอื่นๆ เท่าที่จะทำได้ เช่นเพื่อนร่วมโรงเรียนอย่าง Knights”
อิซึมิ : เข้าใจแล้วใช่มั้ยว่าเกิดอะไรขึ้น? เพราะว่าในตอนแรกพวกนายใช้คำว่า “ขี้เกียจ และไร้เป้าหมาย” ไอดอลปลอมๆ ภายในโรงเรียน แล้วชื่อที่ตามมามันก็คือ Knights ราวกับว่าพวกนายจะยกตัวอย่าง
มันก็จริงอยู่ส่วนหนึ่งนั่นแหละ เพราะว่าพวกเราไม่ได้ทำอะไรที่เราจะสามารถภูมิใจได้
แต่ว่าหัวใจของพวกเราได้เปลี่ยนไปแล้ว ตอนนี้พวกเราจริงจังมากกว่าเมื่อก่อนแล้ว
พวกเราพยายามจะฟื้นฟูชื่อเสียงของพวกเรากลับมาด้วยการทุ่มเททำงานของไอดอลอย่างเต็มที่
เห็นบ้างรึเปล่าล่ะ นี่มันเป็นช่วงเวลาที่สำคัญสำหรับพวกเราที่พวกเราจะได้พายามล้างบาปที่พวกเราทำเอาไว้ แล้วก้าวเดินต่อไปข้างหน้า
แล้วไอ้บทความนี่น่ะ มันทำให้พวกเราเหมือนกับกลับไปอยู่ที่จุดเดิม ทั้งๆ ที่พวกเราพยายามจะไต่เต่ากลับขึ้นมา
ฉันไม่ชอบหรอกนะ ไอ้ความรู้สึกที่เหมือนต้องกลับไปยืนที่จุดนั้นอีกแล้ว มันเป็นเรื่องที่พวกเราเจ็บปวดสุดๆ นะรู้บ้างมั้ย?
สึคาสะ : หรือจะให้พุดในภาษาของรุ่นพี่เซนะก็คือ โคตรรร น่ารำคาญ!
มาโคโตะ : ก็อย่างที่ผมบอก คุณจำเข้าใจเป็นแบบนั้นก็ได้! แต่ว่ามันเป็นการเข้าใจผิด! ถึงมันจะพูดยากเมื่อมองเผินๆ จากบทความก็เถอะ...
แต่ว่าสามประโยคที่สึโอวคุงพูดออกมามันคือส่วนที่โดนดัดแปลงจากที่พวกเราให้สัมภาษณ์ทั้งหมดเลย!
อย่างแรก พวกเราถูกถามเรื่องการจัดการในการต่อสู้กับ Adam อย่างสูสีตอนออธัมไลฟ์ แล้วพวกเราก็พูดเรื่องทีมเวิร์คและความมุ่งมั่น
แต่เพราะอะไรบางอย่าง พวกเขาตัดเรื่องทีมเวิร์คของพวกเราออกไป
สึบารุ : อืม โคตรแย่เลย เพราะจริงๆ แล้วพวกเราพูดเรื่องนั้นมากๆ กว่าแท้ๆ
พวกเราผ่านอุปสรรคมากมายมาได้เพราะว่าพวกเราห้าคนพยายามด้วยกันมากๆ ต่างหากล่ะ
โฮคุโตะ : ใช่แล้วล่ะ พวกเราพูดเรื่องมากมายเกี่ยวกับมิตรภาพ แต่ว่าพวกเราโดนตัดออกไปหมดเลย
นี่มันน่าอายจริงๆ ทั้งๆ ที่ฉันจำเรื่องดีๆ ที่น่าจะทำให้แฟนๆ ดีใจได้แท้ๆ
มาโคโตะ : ใช่แล้วล่ะ อ๊ะ เหมือนผมจะเข้าใจจุดประสงค์ของบทความอันนี้แล้วล่ะ... ดูเหมือนว่าพวกเขาตั้งใจจะลบทุกอย่างที่ไม่เกี่ยวกับจุดประสงค์ของผู้เขียนออก
ยังไงก็เถอะ ดูที่บรรทัดที่สองสิ ที่บอกเรื่องมีคนขี้เกียจมากมายที่ยูเมะโนะซากิ
อืม ผมคิดว่ามันเป็นเรื่องจริงนะ แต่ถ้าเกิดให้พูดตามลำดับแล้วล่ะก็ จริงๆ มันจะต้องพูดที่ประโยคแรก
ผมคิดว่าพวกเราพูดไปตอนที่เราอธิบายว่า Trickstar คืออะไรนะ
พวกเรารู้อยู่แล้วว่านิตยสารอันนี้มันจะไม่ได้อยู่แค่ในยูเมะโนะซากิหรอก คนจะเห็นกันทั่วประเทศ เพราะงั้นพวกเราเลยไม่คิดว่าคนจะสนใจเรื่องของพวกเรามากเท่าไหร่--
พวกเราคิดว่าพวกเราควรจะแนะนำตัวเองก่อนที่จะพูดเรื่องอื่นๆ ออกไป
พวกเราบอกว่า Trickstar น่ะ สร้างขึ้นมาเพื่อที่จะปฏิรูปยูเมะโนะซากิขึ้นมาใหม่
สึบารุ : ใช่แล้ว นั่นคือจุดเริ่มต้นนี่นะ ฉันเกือบจะลืมไปแล้วสิ
โฮคุโตะ : อย่าลืมสิ มันเป็นสิ่งสำคัญนะ? พวกเราสร้างยูนิตนี้ขึ้นมาเพื่อปฏิวัติ
สึบารุ : นั่นมันเรื่องของนายนี่นาฮกเก้ ฉันน่ะ อินไปด้วยอยู่แป๊ปนึง แต่ว่าจริงๆ แล้ว ฉันอยากจะสนุกกับการเป็นไอดอลไปกับทุกคนมากกว่า...
ฉันแค่อยากจะเปล่งประกายเท่าที่ฉันจะทำได้แค่นั้นแหละ
โฮคุโตะ : หืม ก็นะ มันก็เป็นอะไรที่ฟังดูเป็นนายดี ฉันเป็นคนเดียวที่พยายามผลักดันให้เกิดการปฏิวัตินี่นะ
มาโอะ : อะฮะฮะ อย่างอนสิโฮคุโตะ แต่ว่าในท้ายที่สุดมันก็เป็นการปฏิวัติจริงๆ นี่นา โดยที่ไม่มีใครเคยคิดเลยว่าผลลัพธ์ที่ได้มามันจะเป็นแบบนี้
จะภูมิใจก็ไม่ผิดหรอกนะ แล้วฉันก็เข้าใจด้วยว่าทำไมนายถึงได้อยากพูดเรื่องแบบนี้ออกไปในการให้สัมภาษณ์
มาโคโตะ : อื้ม แต่ว่านั่นแหละ ประโญคนี้มันถูกเอามาใส่ตรงที่อื่นด้วย
มันเลยถูกทำให้ดูเหมือนกับว่าในตอนนี้เองยูเมะโนะซากิยังคงเต็มไปด้วยพวกไอดอลจอมขี้เกียจอยู่
โฮคุโตะ : หืม? อา... จริงสินะ พอนายพูดขึ้นมาแล้ว
พวกเราเคยเป็นยูนิตที่สร้างขึ้นมาเพื่อการปฏิวัติ แต่ว่าในตอนนี้น่ะ ไม่ใช่อีกต่อไปแล้ว ในตอนนี้พวกเรามีเป้าหมายที่จะชนะ SS ให้ได้
และแน่นอนว่ามันสามารถอ่านเป็นแบบนั้นได้ เพราะตอนนี้เองก็เหมือนกับว่าพวกเรายังคงพยายามทำงานของไอดอลเพื่อที่จะปฏิวัติยูเมะโนะซากิ...
อย่างกับว่าการปฏิวัติของพวกเรายังไม่เริ่มต้นขึ้นด้วยซ้ำ
มาโคโตะ : อื้ม แม้ว่าในตอนนี้ยูเมะโนะซากิจะเกปลี่ยนไปมากๆ แล้วก็เถอะ
ไปต่อที่ประโยคที่สาม อันนี้ดูเหมือนว่าจะเป็นอะไรที่แย่ที่สุดเลย และก็ดูออกง่ายที่สุดด้วย
นี่มันทำให้เหมือนกับพวกเราดิสซิง Knights แบบไม่มีเหตุผลเลยนะ
สึคาสะ : ? ดิสซิง? แปลว่าอะไรน่ะ?
มาโคโตะ : อ๊ะ โทษที มันเป็นคำแสลงในเน็ตน่ะ ไม่สิ ผมว่ามันน่าจะมาจากแร็พนะ?
สึคาสะ : แร็พเหรอ? อ๊ะ ผมว่าผมเคยได้ยินดนตรีพวกนี้อยู่นะ
ริทสึ : เริ่มจะหลุดประเด็นล่ะ... อา ฉันว่าฉันเข้าใจแล้วล่ะ ประโยคนี้น่ะ เป็นคำตอบจากคำถามอื่นสินะ?
อย่างเช่น “มียูนิตไหนที่เป็นศัตรูของพวกคุณรึเปล่า?” หรืออะไรแบบนั้นใช่มั้น ยูคุง?
มาโคโตะ : อย่าเรียกผมว่ายูคุงนะ แล้วก็คนที่ตอบคำถามนี้ก็คือฮิดากะคุงล่ะ
แต่ว่าใช่แล้ว พวกเราตอบคำถามที่เกี่ยวกับ “ยูนิตศัตรู” จริงๆ พวกเราก็เลยตอบไปแบบนั้น
โฮคุโตะ : อืม จริงๆ แล้วฉันคิดว่าพวกเราจะพูดถึง fine หรือ Akatsuki ก็ได้ แต่ว่า... พวกเราไม่ได้สู้กับเจ้าพวกนั้นเลยตั้งแต่ช่วงฤดูใบไม้ผลิ
เพราะงั้นพอโดนถามคำถามนี้ขึ้นมา ยูนิตแรกที่พวกเรานึกออกก็คือ Knights นี่แหละ เพราะว่าพวกเราต่อสู้กันมาตั้งหลายครั้งแล้ว
อาราชิ : อะฮ่า เพราะว่าพวกเราสู้กันมาตลอดสินะ...♪ พวกเราเองถ้าเกิดโดนถามคำถามเดียวกันล่ะก็ น่าจะตอบ Trickstar เหมือนกันนั่นแหละจ้ะ
สึบารุ : อืมม~ แต่ว่านะ พวกเราไม่เคยคิดจะดูถูกพวกนายเลยนะ
พวกนายน่ะ มักจะอยู่ในตำแหน่งสูงๆ เสมอ... นอกจาก DDD แล้ว Knights น่ะ เป็นคู่ต่อสู้ที่ยอดเยี่ยม พวกเรานับถือมากๆ เลยล่ะ
โฮคุโตะ : ใช่แล้วล่ะ พวกเรานับถือพวกนายนะ พวกเราน่ะ มีความสามารถที่ทัดเทียมกัน และก็ได้ต่อสู้กันมามากมาย และเติบโตขึ้นไปด้วยกัน...
นั่นแหละ ฉันถึงได้พูดว่า “เราไม่อยากจะแพ้พวกนาย” ในตอนสัมภาษณ์ไง
มาโอะ : ใช่แล้ว พวกเราพยายามจะสื่อว่า “พวกเราจะทำให้เต็มที่ เพื่อที่จะได้ไม่แพ้พวกนาย” อะไรแบบนั้น
Trickstar น่ะ เป็นตัวแทน SS จากยูเมะโนะซากิ แต่ไม่ใช่ว่าพวกเรานำหน้ายูนิตอื่นๆ ไปไกลหรอก
มันมีคู่ต่อสู้ที่แข็งแกร่งกว่าอยู่เสมอนั่นแหละ เพราะงั้นพวกเราจึงพยายามที่จะต่อสู้ แทนที่จะยอมแพ้ เพื่อที่ซักวันนึงพวกเราจะสามารถเอาชนะได้ นี่คือความรู้สึกที่พวกเราอยากจะสื่อออกไปล่ะ
มาโคโตะ : แต่แล้วคำพูดของพวกเราก็ถูกคนที่ไม่ประสงค์ดัดแปลง ขอยืมคำพูดของสึโอวคุงหน่อยนะ ดูเหมือนว่ามันจะเป็นการพยายามดิสเครดิต Knights เลย
กลายเป็นว่าพวกเรายกตัวอย่างชื่อของพวกเขาในตอนที่พวกเราพูดถึงเจ้าพวกขี้เกียจนั่น
อิซึมิ : เข้าใจแล้วสินะ แล้วมันก็เลยดูเหมือนกับพวกนายพูดว่า “เราไม่อยากจะแพ้เจ้าขยะพวกนั้น~” อะไรแบบนี้เลย
ดูเหมือนว่าข้อมูล ไม่สิ ความรู้สึกที่พวกนายส่งออกไปมันจะโดนบินเบือนนะ
แล้วอย่างที่ฉันพูดไปก่อนหน้านี้ นารุคุงกับฉันน่ะ ถ่ายแบบสำหรับปกนิตยสารเล่มนี้
สำหรับคนที่สงสัยว่า Knights เป็นใคร ก็สามารถพลิกมาดูที่หน้าปกแล้วก็คิดว่า โอ๊ะ เจ้าพวกนี้เองเหรอ... แล้วก็รู้จักหน้าของพวกเราได้ใช่มั้ยล่ะ
เข้าใจแล้วรึยังว่าการที่พวกเราทำงานโมเดลมันสร้างปัญหาให้มากแค่ไหนน่ะ?
ถ้าเกิดเจ้าพวกนั้นเข้าใจว่าพวกเราเป็นเศษขยะจอมขี้เกียจเมื่อไหร่ล่ะก็ ก็เหมือนกับพวกเราโดนสาปด้านหน้าที่การงานเข้าซะแล้วล่ะ
==================================
ในที่สุดก็รู้กันซักทีว่าที่ไนท์หัวร้อนกันมานานมันคือเรื่องอะไร ก็ปล่อยให้งงกันตั้งนาน....
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น