วันอาทิตย์ที่ 7 เมษายน พ.ศ. 2562

ALWAYS HERO!


CV. Hose Yuichi (Morisawa Chiaki)


Baaningu Haato! Jasutisu Bureizu! 

Yondekure yo...... kaketsukeru kara! 

BURNING HEART! JUSTICE BLAZE!

เรียกฉันได้เลย.... แล้วฉันจะวิ่งเข้าไปช่วยเอง!


Sou sa dare ni datte kitto taisetsu na mono Aru hazu da......

sono mune de supaaku! 

Ganbatteiru kimi ni pinchi otozureteru 

Sonna toki wa ore o tayottekure! 

ใช่แล้ว ทุกคนต้องมีสิ่งที่สำคัญกับตัวเองแน่ๆ....

ประกายแสงในใจนั่นไง!

เธอพยายามเต็มที่แล้ว แต่กลับมาถึงทางตัน

ถ้าเกิดเรื่องแบบนี้ขึ้นล่ะก็ พึ่งพาฉันได้เลยนะ!


Ano taiyou no you ni sora takaku kagayaki 

Mabushii yuuki todokeru to kimetanda!

เหมือนกับพระอาทิตย์ที่ส่องแสงบนท้องฟ้า

ฉันตัดสินใจที่จะมอบความกล้าที่สดใส!


Baaningu Haato! Jasutisu Bureizu! 

Inochi kakete tsuranuku koto chikatte susumu 

BURNING HEART! JUSTICE BLAZE!

ฉันสาบานว่าจะวิ่งไปบนเส้นทางข้างหน้าด้วยชีวิต


Ooruweizu Hiiroo! atsui tamashii da! 

Donna toki mo doko e datte tonde ikeru

ALWAYS HERO! ด้วยไฟแห่งความกล้า!

ไม่สำคัญว่าที่ไหนเมื่อไหร่ ฉันจะบินเข้าไปหาเธอเอง


Moshi mo kimi no yume ga yami ni tozasaretara 

Yondekure yo...... kaketsukeru kara! 

ถ้าความฝันของเธอจมลงไปในความมืดมิด

เรียกฉันได้เลย..... แล้วฉันจะวิ่งเข้าไปช่วยเอง!


Isshoukenmei de mo zenshin zenrei de mo 

Tsumazuite shimau koto mo aru 

Sonna kumotta kao zettai egao ni suru 

Sono tame ni ore wa koko ni iru!

แม้จะด้วยกำลังทั้งหมดของฉัน ร่างกายและจิตวิญญาณ

ฉันก็ยังสะดุดล้มอยู่หลายครั้ง

แต่ฉันสัญญาว่าจะทำให้ใบหน้าหม่นหมองนั่นมีรอยยิ้ม

ฉันถึงได้มาอยู่ตรงนี้ไงล่ะ!


Ano taiyou no you ni hare sora o tsuretekuru 

Mabushii hodo no kagayaki ni naru koto o...... kimetanda!

เหมือนกับพระอาทิตย์ ฉันจะนำมันมาไว้บนท้องฟ้าที่สดใส

ฉันตัดสินใจ... ที่จะเป็นแสงสว่างสดใส!


Baaningu Haato! Jasutisu Bureibu! 

Motto tsuyoku...... yowaki mono ni yorisou tame ni

BURNING HEART! JUSTICE BLAZE!

จะแข็งแกร่งยิ่งขึ้น.... เพื่อปกป้องคนอ่อนแอ


Ooruweizu Hiiroo! akogareta sugata! 

Konnan sae mo gyakkyou sae mo norikoeteku

ALWAYS HERO! จะเป็นเหมือนกับบุคคบที่ฉันนับถือ!

ฉันจะเอาชนะความยากลำบาก หรือแม้แต่โชคชะตา


Moshi mo kimi no kokoro, namida nagashitanara 

Sugu ni ikou...... dakishimeru tame! 

ถ้าหัวใจของเธอเต็มไปด้วยน้ำตา

ฉันจะไปหาเธอ..... เพื่อกอดเธอเอาไว้!


Mune no omoi atsuku natte iku 

Akogare wa mou tsuranuku ketsui 

Nando datte kurikaeshi chikau 

Mamoru tame ni tsuyoku narou, motto... motto! 

ความรู้สึกของฉันกำลังร้อนรุ่มในอก

ความทะเยอทะยานกลายเป็นเป้าหมายที่ทำให้ฉันฝ่าฟันไป

ฉันขอสาบานซ้ำแล้วซ้ำอีก

เพื่อที่จะปกป้องแล้ว ฉันจะแข็งแกร่งขึ้น... แข็งแกร่งขึ้นยิ่งกว่านี้!


Akai honoo! Seigi no akashi da! 

Taiyou no you na moeru haato, chikyuu o mamoru 

สีแดงของเปลวไฟ! สัญลักษณ์ของความยุติธรรม!

หัวใจที่กำลังเผาไหม้เหมือนกับพระอาทิตย์ จะปกป้องโลกใบนี้


Ooruweizu Hiiroo! ore no tamashii da! 

Ryuusei no you ni doko e datte tonde ikeru

ALWAYS HERO! วิญญาณของฉัน!

เหมือนกับดาวหางที่จะพุ่งไปที่ไหนก็ได้


Kujikesou na toki mo hitori ni wa sasenai 

Kaketsukeru zo...... "seigi no mikata" ga!

ถ้าเกิดเธอเจอกับปัญหา ฉันจะไม่มีวันปล่อยเธอไว้คนเดียว


สหายของความยุติธรรม”..... จะวิ่งเข้าไปหาเธอเอง!


====================================

ฮีโร่ก็ต้องใช้ฟ้อนท์สีแดง!


วันนี้ไปนั่งฟังเพลงจิอากิวนซ้ำมาอีกรอบก็รู้สึกชอบความหมาย เลยไปนั่งอ่านอังกฤษแบบละเอียดๆ มาอีกทีค่ะ


โดนตกแน้ว....


ชอบคาร์สดใสแบบนี้จังเลย รักจิอากิกันมากๆ นะคะ เลิฟฟ <3 <3


ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

Cacophony◆Whirling Horror Night Halloween - HOLLOW WIN 8

  ผู้แปล : Grazioco สถานที่ : ห้องเก็บเสียงสำหรับซ้อม มาโคโตะ : อืม แต่ว่าช่วงนี้น่ะ ผมรู้สึกว่าต่อให้พวกเราพยายามจะกั๊กข้อมูลยังไง มั...