ผู้แปล : Graciozo
Tsumugi Natsume Sora
Kokoro no tobira
ประตูของหัวใจ
Issho ni Knock Knock Knock
เคาะมันด้วยกัน ก๊อก ก๊อก ก๊อก
Hajimerun da bokura no STAGE
มาเริ่มการแสดงของพวกเรากันเลย
Tsumugi + Sora : Uso to honne ga
คำโกหกและความจริง
Natsume + Tsumugi : WAKUWAKU odoru
โลดเต้นไปอย่างน่าตื่นตาตื่นใจ
Kyoumibukai kono kanji
ความรู้สึกทั้งหมดนี่ก็คือความรื่นเริง
Minna tamerattenai de HORA
ไม่ใช่ว่าทุกคนจะลังเลหรอกนะ ดูสิ
Tanoshii tte kao da ne
ในการที่จะมีสีหน้าร่าเริงน่ะ
Takusan no iro de unto kagayaite
พวกเขาเปล่งประกายด้วยสีสันมากมาย
Chikaku naru
เข้ามาให้ใกล้อีกสิ
Kyori ga FUTTO
ความห่างไกลนั่นน่ะ
Hyoujou wo kaeta
เปลี่ยนความรู้สึกของเธอไปมา
KIRAMEKI ippai afurete mienai MONO
แสงประกายมากมายจากสิ่งที่มองไม่เห็นลอยฟุ้งไปมา
Chanto kanjitotterun da (Feel it)
แต่ว่ามันก็ยังเป็นสิ่งที่รู้สึกได้ (Feel it)
Jiyuu na kiseki ga sekai wo tsukuru
ปาฏิหาริย์ของความอิสระจะสร้างโลกใบนี้
Koko wa Wonder world (Make it)
ที่นี่น่ะเป็น Wonder world (Make it)
Shunkan hodokeru kyoukaisen (Shake it)
บนเส้นขอบของช่วงเวลาเพียงชั่ววูบ (Shake it)
Kitto minogasanai yo
จะพลาดช่วงเวลานี้ไม่ได้เด็ดขาดเลยนะ
Shiawase ni naru mahou wo kakete
พวกเราจะร่ายเวทย์มนต์ให้เธอได้มีความสุข
KIMI ni utau MERODII
เมโลดี้ที่พวกเราจะร้องให้เธอ
(Feel it Feel it kyou mo Fantastic live)
(Make it Make it issho ni)
สัมผัสไลฟ์ที่วิเศษนี้ให้ได้สิ
เรามาทำมันไปด้วยกันนะ
Knockin' on your Heart
เคาะที่หัวใจของเธอ
(Shake it Shake it motto Fantastic star)
เขย่าอีก มากกว่านี้อีก ดวงดาวที่แสนวิเศษ
(Itsudatte egao de Knock Knock Knock)
ยิ้มไว้นะ ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ เอาล่ะ ก๊อก ก๊อก ก๊อก
Joudan mitai na
เหมือนกับมุกตลกแบบนึงเลยนะ
Aimai na FURI de
เหมือนกับความคลุมเครือนี้
Tsumugi + Sora : Hagurakashita sono ato wa
หลังจากที่ทุกอย่างจบลงแล้ว
Mitsume aitai ne
ฉันอยากจะมองไปที่เธอ
Mada hayai ka na
หรือว่ามันจะเร็วเกินไปหน่อยนะ
GIRIGIRI no kono RAIN
ที่จะขีดเส้นลงตรงนี้น่ะ
KIMI wo UKIUKI sasetakute
ฉันเองก็อยากจะให้เธอได้ตื่นเต้นเหมือนกัน
Motto shitte hoshikute
อยากจะให้เธอได้รับรู้
SUPESHARU na gishiki no SUTAATO sa
ถึงจุดเริ่มต้นของการเฉลิมฉลองที่พิเศษนี้
Todokisou na
มันกำลังจะเริ่มขึ้น
Kyori ni sotto
ในอีกไม่ช้านี้
ITAZURA na SUPAISU
เจ้าเครื่องเทศขี้แกล้งอันนี้
...AgeruNE
….ฉันจะให้เธอนะ
DOKIMEKI ippai atsumete kanaetai
เก็บรวบรวมความน่าตื่นเต้นเอาไว้ และทำให้มันเป็นจริง
HAPPII ENDO ga arun da (To you)
เพื่อแฮปปี้เอนด์ที่กำลังจะมาถึง (To you)
Jiyuu na yuuki de tadoritsuke ba
ความอิสระของความกล้าหาญ มันจะต้องมาถึงอย่างแน่นอน
Koko ga Wonder world (With you)
ที่นี่คือ Wonder world (With you)
Donna fushigi mo imi ga aru (For you)
ที่ที่ความมหัศจรรย์จะมีความหมาย (For you)
Kitto shinjirareru yo
เธอจะต้องเชื่อมั่นแน่นอน
KIMI dake ni kiku mahou no FUREEZU
นี่คือคาถาเวทย์มนต์ที่จะใช้ได้เพียงแค่กับเธอ
Sagashiatete ikou
ออกไปตามหามันด้วยกันเถอะ
In the Wonder world
ภายในวันเดอร์เวิร์ล
Kanjou ga ugoku tabi ni
ทุกครั้งที่ความรู้สึกเริ่มเคลื่อนไหว
Umarekawaru MERODII
ท่วงทำนองก็จะกำเนิดขึ้นมา
Kyou no bokura no aida ni nagarete kuru no wa
วันนี้เอง อะไรกันนะที่จะล่องลอยมาพบกับพวกเรา
Donna fuu ni kikoeteru Music?
เป็นยังไงเหรอ เสียงดนตรีที่ได้ยินน่ะ?
KIRAMEKI ippai afurete mienai MONO
แสงประกายมากมายจากสิ่งที่มองไม่เห็นลอยฟุ้งไปมา
Chanto kanjitotterun da (Feel it)
แต่ว่ามันก็ยังเป็นสิ่งที่รู้สึกได้ (Feel it)
Jiyuu na kiseki ga sekai wo tsukuru
ปาฏิหาริย์ของความอิสระจะสร้างโลกใบนี้
Koko wa Wonder world (Make it)
ที่นี่น่ะเป็น Wonder world (Make it)
Shunkan hodokeru kyoukaisen (Shake it)
บนเส้นขอบของช่วงเวลาเพียงชั่ววูบ (Shake it)
Kitto minogasanai yo
จะพลาดช่วงเวลานี้ไม่ได้เด็ดขาดเลยนะ
Shiawase ni naru mahou wo kakete
พวกเราจะร่ายเวทย์มนต์ให้เธอได้มีความสุข
KIMI ni utau MERODII
เมโลดี้ที่พวกเราจะร้องให้เธอ
(Feel it Feel it kyou mo Fantastic live)
(Make it Make it issho ni)
สัมผัสไลฟ์ที่วิเศษนี้ให้ได้สิ
เรามาทำมันไปด้วยกันนะ
Knockin' on your Heart
เคาะที่หัวใจของเธอ
(Shake it Shake it motto Fantastic star)
เขย่าอีก มากกว่านี้อีก ดวงดาวที่แสนวิเศษ
(Itsudatte egao de Knock Knock Knock)
ยิ้มไว้นะ ไม่ว่าจะเมื่อไหร่ เอาล่ะ ก๊อก ก๊อก ก๊อก
Motto
มากกว่านี้อีก
Tsumugi + Sora : Wonder world
Wonder world
Knockin' on your Heart
เคาะไปที่หัวใจของเธอ
...Knock・Knock・Knock♪
….ก๊อก ก๊อก ก๊อก ♪
================
เพลงนี้เป็นเพลงโปรดของ Switch เลยค่ะ ได้แปลซักที
มีคนทักขึ้นมาว่าบล็อกเป็นสีดำแล้วอ่านยาก เลยเปลี่ยนธีม ฮาาา เข้าถูกบล็อกแล้วค่ะ
เป็นสีถนอมสายตาแล้วดีขึ้นมั้ยนะ ดีขึ้นแหละ😣
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น