วันเสาร์ที่ 24 พฤศจิกายน พ.ศ. 2561

Ansute JoK - Nine Hundred and Sixty


Ensemble Stars Extra Stage - Judge of Knights
CV.
Maeyama Takahisa (Tenshouin Eichi)
Aramaki Yoshihiko (Sakuma Ritsu)

***เนื่องจากแกะเนื้อเพลงเองเพราะงั้นอาจจะไม่ถูก 100% นะคะ***

Eichi Ritsu

Ubai atte saki hokoru STAGE Sarasareta hana wa kare
terashidasu tsumetaki MOONLIGHT irodoru yo utsukushiki KNIGHTS IN NIGHT
ต่อสู้ไปบนเวทีแห่งเกียรติยศ จนกว่าดอกไม้ดอกนั้นจะเหี่ยวแห้งไป
แสงจันทร์สาดส่องลงมาย้อมสีอัศวินผู้งดงามด้วยสีแห่งรัตติกาล

kobore ochiru
shizuku sae mo
route de uketomeru yo
TEAR DROPS IN LIGHT
ค่อยๆ จางหายไป
เพียงทีละเล็กน้อย
ฉันก็จะเอื้อมมือไปไขว่คว้ามันเอาไว้
Tear drops in light

WE HAVE A NINE HUNDRED AND SIXTY
พวกเรามีตั้ง 960 เส้นทาง

kazoe
kirenai
unmei to iu POINTS
นับไม่ถ้วน
มีมากมาย
ที่จะกำหนดโชคชะตาของเรา


MY HEART NEED BEAT SIXTEEN
หัวใจเต้นเป็นจังหวะ 16 ครั้ง

kizami
komenai
otagai to iu PRIDE
รอยแผลเป็น
ที่มีความหมาย
ถึงเกียรติภูมิของแต่ละแผล

saa, odorou yo yo ga akeru made
hoshi to iu CURTAIN no oku de
เอาล่ะ มาเต้นรำกันไปจนกว่ารุ่งอรุณจะมาถึง
ดวงดาวมากมายที่อยู่หลังม่านแห่งการแสดงผืนนั้น

oide yo, kotei tsukeyou yo shouhai
misete yo shoumei soshite koukai
okose kakumei mujihina choutei
เข้ามาเลยเจ้าจักรพรรดิ พ่ายแพ้ไปซะ
งั้นก็ทำให้ดูหน่อยสิ แล้วก็สำนึกผิดไปได้เลย
ก้าวไปข้างหน้าสิ เข้ามาสู่แกนกลางของความโหดร้าย

majiwaru you ni PLAY
เพื่อมาต่อสู้กันที่นี่

WE HAVE A NINE HUNDRED AND SIXTY
พวกเราม่ีตั้ง 960 เส้นทาง

toki wa
michite
owari o izanau yo
tomoni kuchiyou ka
yami no oku e ESCORT shiyou
เวลา
ที่ถูกเติมเต็มในตอนนี้
จะเดินทางไปสู่จุดจบ
จะไปด้วยกันมั้ยล่ะ?
จะส่งกลับไปสู่ก้นบึ้งของความมืดมิดเลย

Saa, odorou yo
utsukushiku sakou
hoshi to iu CURTAIN no oku de
เอาล่ะ มาเต้นรำกันเถอะ
เบ่งบานออกมาอย่างงดงาม
ดวงดาวมากมายนับไม่ถ้วน ที่ส่องแสงอยู่ข้างหลังม่านผืนนั้น

=====================================
อยากแปลเพลงนี้นานแล้วค่ะ 55555 เพิ่งเอามานั่งเรียบเรียงอีกที

เพลงนี้น่าจะมีอะไรผิดเยอะแหละ เพราะงมเนื้อเองบางส่วน + มีเพื่อนช่วยแกะ แต่เป็นเพลงที่ชอบมากๆ ของสเตจนี้เลย

/สารภาพว่างงแกรมม่าตรง My heart need beat 16 มาก... แต่เอาเถอะ 55555

หวังว่าจะมีโอกาสได้แปลเพลงอื่นของสเตจบ้างนะคะ ฮือ... สเตจนี้มันดีจริงๆ

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

Cacophony◆Whirling Horror Night Halloween - HOLLOW WIN 8

  ผู้แปล : Grazioco สถานที่ : ห้องเก็บเสียงสำหรับซ้อม มาโคโตะ : อืม แต่ว่าช่วงนี้น่ะ ผมรู้สึกว่าต่อให้พวกเราพยายามจะกั๊กข้อมูลยังไง มั...